Localisation

General information on localisation

In PROCON-WEB, localisation means the administration and adaptation of the system texts and system dialogs of the runtime system in the Designer.

The system texts and dialogs are available for the standard languages German and English. For every additional language that is required in the project, the system texts for the respective language are also required. The existing system texts can be used as a basis for translation into other languages.

Runtime

In PROCON-WEB it is possible to implement multilingual projects. Any number of different languages can be managed simultaneously in a runtime project

Sprachauswahldialog

The languages are set using the language selection dialog.

Note

Further information can be found in the chapter on multilingualism

System dialogs

Konfig_Dialog

To manage the resources, the project tree of the designer offers the entry “Localisation”. The runtime resources are managed here in a three-level list, as they are used in many other places in the Designer.

System dialogs

The first level of this list divides the resource into different areas such as General, user administration or complex controls.The second level of the structure shows the name of the component and the number of its sub-elements.

The actual resource can be found on the third level, which can be edited here directly.

Import and export via the designer menu

Dialog_Textexport

Alternatively, the resource texts can also be exported, edited externally, and re-imported using the standard PROCON-WEB Text-Import-Export dialog.

Note

Further information can be found in the chapter on multilingualism